出錯。
觀摩了兩天,第三天樓面經理吉歐就交代另一個FC迪安讓我練習在LIVE節目裡更換商品,不過因為迪安誤會了吉歐的意思,最後變成我莫名其妙負責整個節目,迪安就自顧自地再一旁準備她下一個節目,連耳麥都沒戴著監聽,只剩我一個人跟副控室對話,我嚇得腿都軟了。
結果,我出了很多錯。商品順序搞錯,遞給媽抖的服裝遞錯,媽抖一站上舞台,我的耳麥就傳來樓上製作的咆嘯聲:「不是這一件!!是XXXX!」「這個XXX結束之後,接著XXXX!!」,平常面對面跟外國人講話,聽力就已經很糟了,現在從雜音一堆的耳麥裡更聽不出個所以然,再加上自己發現手上的rundown跟商品順序已經全部搞混,我硬著頭皮問樓上:「下一個是XXX嗎?」,我看見自己的拿著rundown的手在發抖,連問話的聲音都是抖的.............。
按照以前自己坐在副控室的經驗,只要樓下工作人員搞不清楚狀況頻出錯,整個副控室一定是罵聲連連、三字經滿天飛,就算我不是會罵人的那個,但是整個同仇敵愾的氣氛還是很嚇人的。於是隨著這個快節奏多商品的服裝節目一結束,我心想我一定完蛋了。可能會被製作很嚴厲的斥責、可能會被主持人和馬抖們搖頭加白眼、今天過後可能整個製作部都會聽說有一個很笨手笨腳的新來的亞洲女生搞砸了一個節目…………..。
我走上前向主持人說抱歉,我做好要被訓斥的準備,結果主持人說:「謝謝你!你做得很好!這是你的第一次,這樣已經很棒了!」我受寵若驚緩緩吐出:「真…..真的嗎?」。接著迪恩對我說:「well done!」,另一個前兩天負責帶我的FC芮內說:「我真替你感到驕傲!你才來第三天,就這麼進入狀況!我剛來三個禮拜之後的第一個服裝秀,是完完全全的一踏糊塗!你做得真的很好!!」
我還是不太相信我所聽到的,持續的不知所措加愧疚。就在我推著商品回倉庫的時候,在樓梯間碰到的那個製作,我鼓起勇氣的說:「剛剛真的對不起!我不曉得這個節目的節奏會走得這麼快。」我又做好要被訓斥的準備,結果製作說:「不!你做得很好!你還在學習啊!這不是你的問題,是吉歐的錯!他不該讓你做這一個有困難度的節目,我等下要去罵吉歐!你做得很好,千萬不要因此失去了信心唷!」製作像一陣風一樣飄走,留我一個人在那不知道是該哭還是該笑,是大家真的都這麼好?還是大家表面上很好然後等下就在背後說我很笨?不過當下心理還真是一股暖流竄進心窩……………。
9 comments:
以我在雪梨的工作感触,英文不好没关系,可以慢慢改进,工作一段就会进步不少。有用心认真地工作的态度,会让你给周围同事的印象加分不少。加油!
我覺得他們一定是看到你的努力了,而且在澳洲的鬼佬同事上司,我覺得不會像台灣的一樣動輒開罵:P
感覺你的同事們都滿好的喔,不會很嚴苛的要求一些不合理的表現,像是不會要求你一人負責高難度節目又要無懈可擊,也會適時給予讚美,感覺是滿不錯的工作環境喔︿︿
well done maggie!
it's only going to be better!
這些人竟然都沒人罵你,會不會好得太誇張了…??
不過也令人放心了不少…還好不像台灣的陰森購物那樣…呵~
放心啦,你很快就會上手的,替你加加油!!
Maggie我真是為妳感到驕傲!
妳生命的節奏真的很精彩!
You have done well. I'm so happy for you. All the best. :)
Re Mal:沒錯,英文不好沒關係,臉皮要厚才是成功的王道,我會努力的,謝謝你!!
Re 小孩子麥:我希望一切真的像我所聽說的,這是一個很nice的工作環境,所以一大堆人都是在公司裡調換部門卻都不想離開這公司。
Re Ariel:Thanks for your support!That really means a lot to me !
Re 蔡小子:這個差異我想你就最有感覺了!所以我真的是受寵若驚啊!
Re ericasembora:嗚呼...謝謝啦!不曉得原來這樣很精采,我一直覺得很慘說。
Re wabicon :Thanks,my dear! lets catch up sometimes, really miss u guys...
來update你的網誌,真為你的新工作感到高興啊...雖然剛開始有小凸搥,但一開始出錯是難免的啦,我想不用多久你就能上軌道囉!
賴媽姬加油!!!
馬莉兒謝啦!來!揪一個!
Post a Comment