Friday 18 August 2006

Turkey Breast and Turkish Bread

這件事情真的是太詭異了。英文不好還真麻煩。

老師總是說,英文要好,聽說讀寫都要兼顧才行。拜尚先生之賜,這兩年持續地MSN練習,我的讀和寫都維持在可以溝通的程度上。在台灣沒那個機會和環境練習,說和聽就糟糕了。到了雪梨這兩個月,英文聽力更是面臨慘不忍睹的考驗。來自世界各國非美國的腔調,聽不懂(沒辦法,誰叫我小時候學的,我長大看的電影影集都是美式英文);講得太快太Local,聽不懂。我的三明治助手生涯,常常就敗在聽力上。「不要奶油」我聽成「要奶油」,「to have here」聽成「TWO have here」,「Turkey Breast」我聽成「Turkish Bread」,客人發現我聽錯,還表演火雞叫給我聽..........。我這輩子還有沒有這麼蠢過阿!!?

今天發生的這件事更是讓我丈二金剛摸不著頭緒。早上上班時,老闆娘麗娜的老公來店裡探班,他不是三明治店的老闆,他是開工廠的生意人,看起來的確是風度翩翩、玉樹臨風,連向來對中年男人沒興趣的我都認同他頗具魅力。店裡客人總是來一點來一點,說很忙也沒有,說很閒也不見得,麗娜有空檔的時候就坐下來跟他喝咖啡談事情,我在拖地板的時候他就跟我聊天,問我哪裡來?喜不喜歡澳洲?來多久了?要呆多久?簽證什麼時候到期?偶爾客人上門,話題沒辦法繼續我就衝去做三明治了。麗娜老公呆了一兩個小時就離開,我和麗娜就相依為命直到下午。

就在我快下班之前店裡的電話響了,麗娜正在忙著做漢堡,於是我就接起電話。以下就是這通電話的內容,#%$%#$%#$的部份就是我英文聽力與接收訊息一片模糊的部份:

他:「#%$%#$%#$#%$%#$%#$」講太快,聽不懂。

我:「sorry??」

他:「#%$%#$%#$ remeeber the man u saw this morning,i wanna talk to u but i cant.Lina's husband!」

我:「oh....yeah.....hi how are u?」

他:「good,#%$%#$%#$ is Lina busy right now?」

我:「yeah....she is busy right now.you want me to tell her to call u back?」

他:「ok..,#%$%#$%#$i wanna talk to u in private...#%$%#$%#$ mobile number?」什麼意思阿,尚先生和Shin同學有敎我,聽不懂的時候就重複一遍對方說的話看對不對。

我:「sorry?you mean does she know your mobile number???」這個問題真是太不符合邏輯了,麗娜怎麼會不知道他的號碼?

他:「#%$%#$%#$ whats your mobile number?」這是在要我的電話號碼嗎?

我:「sorry,i dont get it.my mobile number?」

他:「yeah,whats your mobile numbe? #%$%#$%#$」ㄟ...這就有點詭異了,麗娜老公問我電話幹麻?一定是我哪裡聽錯了吧?不過當下我實在不好意思回問他:you want my mobile number?如果是的話很尷尬,如果不是的話也很尷尬。

我:「sorry,you want me to tell her to call u back?」趕快把話題回到麗娜,比較不會說錯話。

他:「alright,thats fine.tell her to call me back.」他已經不想再跟我這個蠢女人講話了。

我:「alright,see ya,bye」

他:「see ya」

掛完電話的我壟罩在一片電話疑雲當中,怎麼想都覺得很怪,麗娜老公怎麼可能會要我的電話?可是他幹麻說「i wanna talk to u in private」,該不會我又犯了「Turkey Breast」聽成「Turkish Bread」的錯誤吧!回到家馬上跟尚先生說這件事,尚先生說:「他該不會想把你吧!?」襪靠!好邪惡唷!我可不想介入人家美滿的家庭,再說麗娜待我也不薄,這樣想真是太不厚道了,我還是寧願把它想成「Turkey Breast and Turkish Bread」錯誤比較單純正派一點。

我在想,因為對語言的不熟悉,常常抓不到對話裡的弦外之音,像是玩笑話、反諷、local words,從字面上我以為是這個意思,其實它完全是另外一個意思。我努力地在想任何他說這些話的真正涵義,搞不好麗娜老公要介紹其他工作給我?搞不好麗娜老公要我觀察麗娜中午有沒有正常吃飯?搞不好麗娜老公想請我注意麗娜有沒有跟客人過從甚密?如果真的是這樣,這通電話又更詭異了吧!

那到底是怎樣?

No comments:

Total Pageviews

Followers